외국인 피해자 합의, 영어 능통 여성 형사전문변호사가 답입니다.
외국인 피해자 합의, 영어 능통 여성 형사전문변호사가 답입니다.
법률가이드
성폭력/강제추행 등미성년 대상 성범죄디지털 성범죄

외국인 피해자 합의, 영어 능통 여성 형사전문변호사가 답입니다. 

이도연 변호사

한국 사회에서 외국인과의 접촉은 점점 늘고 있습니다.

관광, 유학, 취업, 파견 근무 등 다양한 이유로 한국에 머무는 외국인이 늘어나면서, 형사사건에서도 외국인이 피해자로 등장하는 경우가 흔해졌습니다.

그런데 피의자나 피고인 입장에서 가장 큰 고민은 단순합니다.

“합의를 하고 싶어도, 피해자가 외국인이라 연락도 못 하고 방법도 모르겠다.”

실제 상담에서도 가장 많이 나오는 질문입니다.

외국인 피해자 사건은 일반 사건과 달리 언어·문화·절차의 삼중 장벽이 존재합니다.

그렇다고 합의를 포기하면, 결과는 훨씬 불리해질 수 있습니다.

이번 글에서는 외국인 피해자 사건에서 합의가 왜 중요한지, 어떻게 진행되는지, 그리고 실무 경험에서 얻은 포인트를 정리해 보겠습니다.


1. 외국인 피해자 사건의 특징

외국인 피해자가 등장하는 사건은 다음과 같은 특징이 있습니다.

  1. 언어 장벽
    피해자가 한국어를 못한다면 사실 확인조차 쉽지 않습니다.

  2. 문화 차이
    같은 상황을 두고도 피해자가 받아들이는 충격과 감정의 표현 방식이 다를 수 있습니다.

  3. 절차 지연
    피해자가 이미 본국으로 돌아간 경우, 이메일·영상통화 등 비대면 방식으로만 협상을 이어가야 합니다.

  4. 수사기관의 한계
    경찰이나 검찰에서 피해자에게 통역인을 배정해주기는 하지만, 실제 피해자 조사 현장에 동석해 보면 통역이 제대로 이루어지지 않는 경우가 많습니다.

단어 하나, 뉘앙스 하나가 잘못 전달되어 피해자 진술의 의미가 왜곡되거나, 피의자·피고인의 방어권이 침해되는 경우도 적지 않았습니다.

무엇보다 통역은 단순 언어 전달에 국한되기 때문에, 합의 설계나 감정적인 조율까지는 전혀 지원되지 않습니다.

결국 피의자와 피고인 모두 합의를 원해도 방법조차 찾지 못해 시도조차 못하는 경우가 많습니다.


2. 합의의 중요성

형사사건에서 합의 여부는 결과를 가르는 핵심 변수입니다.

피의자 단계에서는 피해자와의 합의가 기소유예와 같은 선처로 이어질 수 있습니다.

피고인 단계에서는 합의 여부가 집행유예와 실형을 가르는 결정적 요소가 되기도 합니다.

특히 외국인 피해자 사건은 합의 자체가 어려운 만큼, 성사된 합의는 재판부가 긍정적으로 평가하는 경우가 많습니다.

반대로 합의 시도조차 못하면 “피해 회복에 성의가 없었다”는 인상을 줄 수 있어 불리하게 작용할 수 있습니다.


3. 합의 진행 방식

제가 사건을 맡아 합의를 진행할 때는 대체로 다음과 같은 과정을 거칩니다.

영어 합의서 작성
피해자가 이해할 수 있도록 영어로 합의서를 준비합니다. 경우에 따라 한국어를 병기해 수사기관 제출 시 활용하기도 합니다.

연락·협상 조율
피해자가 피의자나 피고인 본인과 직접 대화하기를 부담스러워하는 경우가 많습니다. 이때 변호사가 피해자의 언어로 이메일, 전화, 영상통화 등을 통해 합의 의사를 확인하고 조건을 조율합니다.

심리적 부담 완화
합의는 단순히 법률적 절차만 중요한 것이 아니라, 피해자가 심리적으로 얼마나 안정감을 느끼는지도 큰 변수입니다.

저는 여성 변호사로 피해자가 여성인 사건을 진행하면서, 피해자분들이 상대적으로 덜 경계하며 대화에 응하는 모습을 자주 경험했습니다. 그 덕분에 합의 조건이 원활히 정리되는 경우가 많았습니다.

피해자가 남성인 경우에도 마찬가지였습니다. 차분히 상대방의 말을 끝까지 들어주고, 수많은 합의 경험을 통해 쌓은 노하우로 설득하면서, 처음에는 강하게 방어적 태세를 보이던 피해자분들도 점차 대화에 응하셨습니다.

또 여러 사건에서 합의를 중재해 온 경험과 형사전문변호사로서의 노하우를 바탕으로 협상 과정을 안정적으로 이끌어가며, 원만한 합의에 도달한 사례도 적지 않습니다.

합의서 제출
성사된 합의는 반드시 문서로 정리해 수사기관이나 재판부에 제출합니다. 피해자의 처벌불원 의사가 명확히 드러나면, 결과에 직접적으로 반영될 수 있습니다.


4. 변호사의 역할

외국인 피해자 사건에서 변호사의 역할은 단순한 통역이 아닙니다.

변호사는,

  • 피해자와의 연락 창구를 단일화하여 불필요한 갈등을 차단합니다.

  • 합의 내용을 재판부가 인정할 수 있는 요건을 충족한 문서로 정리합니다.

  • 합의 과정에서 확보한 자료와 정황을 재판 전략과 연결해, 피의자·피고인에게 유리한 결과를 끌어낼 수 있습니다.

따라서 변호사 없이 합의를 시도할 경우 아예 무산되거나, 법적 효력을 제대로 갖추지 못한 채 형식적 합의에 그칠 위험이 큽니다.

영어로 직접 소통할 수 있는 변호인의 조력이 결과를 바꿉니다.

외국인 피해자 사건은 언어·문화·절차의 장벽 때문에 합의가 특히 어렵습니다.

하지만 이 장벽을 넘어 합의가 이루어진다면, 수사 단계에서는 기소유예와 같은 불기소 처분으로 이어질 수 있고, 재판 단계에서는 선고유예나 집행유예 등 실질적인 선처로 연결될 수 있습니다.

따라서 합의를 어떻게 준비하고 성사시키느냐가 사건의 향방을 결정합니다.

만약 현재 외국인 피해자와의 합의 문제로 고민하고 계시다면, 혼자서 감당하지 마시고 연락주시기 바랍니다.

로톡의 모든 콘텐츠는 저작권법의 보호를 받습니다.

콘텐츠 내용에 대한 무단 복제 및 전재를 금지하며, 위반 시 민형사상 책임을 질 수 있습니다.

이도연 변호사 작성한 다른 포스트
조회수 56
관련 사례를 확인해보세요